Z O N E C O N F E R E N C E !
Tuesday, April 30, 2013
Sunday, April 28, 2013
stowaways
Well, I have to confess that we had a stowaway at the Mission President’s seminar with us. Our dear little “Flat Izzy”, from North Carolina, came to Argentina to visit us. We were so delighted to learn that “Flat Haven” from Mesa, Arizona, was visiting her grandparents as well and had also found her way into their luggage!
When Flat Izzy returned to North Carolina, the real Izzy was absolutely delighted to learn that she had a new friend and that they visited the Missionary Training Center and that they were at the temple in Buenos Aires holding hands together.
The original Flat Stanley book about Stanley Lambchop was written in 1964 by Tommy Ungerer. Now there are series of books written by him and two other authors, as well. The Flat Stanley projects are a great way to learn about other places in the world and what better place for Flat Izzy and Flat Haven to visit than the MTC and the Temple in Buenos Aires!
Bueno, necesito confesar que tuvimos una colada en la conferencia de los Presidentes de las Misiones. Nuestra querida pequeñita Izzy plana de Carolina del Norte, vino a Argentina para visitarnos. Estábamos muy emocionados para aprender que Haven plana de Mesa, Arizona estaba con sus abuelos también y ella estaba en sus maletas.
Cuando Izzy plana volvió a Carolina de Norte Izzy real fue muy feliz de saber que ella tuvo una amigo nueva y que ellas visitaron el CCM y que ellas estuvieron en el Templo de la mano juntas.
El original libro de Stanley plano fue escrito en 1964 por Tommy Ungerer. Ahora hay un serie de libros escritos por el y dos otros autores también. Los proyectos de Stanley plano son una manera buenísima de aprender acerca de otras partes del mundo y que lugar mejor para Izzy plano y Haven plano que el CCM y el Templo de Buenos Aires!
When Flat Izzy returned to North Carolina, the real Izzy was absolutely delighted to learn that she had a new friend and that they visited the Missionary Training Center and that they were at the temple in Buenos Aires holding hands together.
The original Flat Stanley book about Stanley Lambchop was written in 1964 by Tommy Ungerer. Now there are series of books written by him and two other authors, as well. The Flat Stanley projects are a great way to learn about other places in the world and what better place for Flat Izzy and Flat Haven to visit than the MTC and the Temple in Buenos Aires!
Bueno, necesito confesar que tuvimos una colada en la conferencia de los Presidentes de las Misiones. Nuestra querida pequeñita Izzy plana de Carolina del Norte, vino a Argentina para visitarnos. Estábamos muy emocionados para aprender que Haven plana de Mesa, Arizona estaba con sus abuelos también y ella estaba en sus maletas.
Cuando Izzy plana volvió a Carolina de Norte Izzy real fue muy feliz de saber que ella tuvo una amigo nueva y que ellas visitaron el CCM y que ellas estuvieron en el Templo de la mano juntas.
El original libro de Stanley plano fue escrito en 1964 por Tommy Ungerer. Ahora hay un serie de libros escritos por el y dos otros autores también. Los proyectos de Stanley plano son una manera buenísima de aprender acerca de otras partes del mundo y que lugar mejor para Izzy plano y Haven plano que el CCM y el Templo de Buenos Aires!
Saturday, April 27, 2013
the frigorifico
There are very few supermarkets the size of ones in North America found anywhere in Argentina. Most grocery stores are the size of North American convenience stores. You go to a butcher for red meat, and separate markets for poultry and fish/seafood. Produce markets abound and bakeries with exquisite pastries are on every block. Delis for terrific cooked meats, cheeses, prepared salads and sandwiches of all types, and, breads always seem to be "just around the corner."
For that reason I have been wanting to do a series of blogs on the components of a normal shopping district. I am beginning with the frigorifico.
It can be loosely translated as the “refrigerator” and you go there when you want to buy meat. I am not talking about sliced meat or pre-prepared items. For that you go to the carneceria. I am talking about the whole cow.
In Argentina, beef has been a staple food for nearly a century.
Since the beginning of the twentieth century, when the average person in Argentina consumed 250 pounds per year, beef has been the primary meat product in the Argentine diet. It is estimated today that Argentina is one of the largest consumers of beef in the world, second only to the United States.
However, Argentina only has a population of 33 million people, while the United States has 230 Million people. Thus, the amount of beef per person for Argentina is much larger than that of the United States. Nowadays, the average Argentine consumer uses 190 pounds per year, which is approximately two-and-a-half times more than the average person in North America.
You might be interested to know that Argentine beef is grass-fed and tastes different than the grain-fed beef of the United States. In addition, Argentines have a more eclectic taste than Americans—to say the least. Argentines believe in using all the animal from the "nose to the tail." It has happened several times before, but just last week, once again, we saw the delivery man walking into the frigorifico with a whole skinned animal draped over his shoulders. The frigorifico is a very popular spot heading into the weekend since the Argentine barbeque, or parilla, is popular year round in a country where the people generally spend their time off work hanging out with extended family and friends. Hay muy pocos supermercados del tamaño de ellos en America Norte en Argentina. La mayoría de los supermercados acá son como del tamaño de convenience stores.
Aca va a la carnicería para carne y otros mercados distintos para pollo y pescado. Hay verdulerías y panaderías con facturas ricas en cada cuadra. Hay confiterías y fiambrerías y el pan siempre esta muy cerca.
Por esta razón he estado queriendo hacer una serie de blogs acerca de los mercados de un distrito normal de compras. Voy a empezar con el frigorífico.
Podemos decir es mas o menos como la heladera, y va alla cuando quiere comprar carne. No estoy hablando acerca de cortes de carne o cosas ya listas. Para estas cosas va a la carnicería. Estoy hablando acerca de la vaca entera.
En Argentina la carne ha sido la comida fundamental por casi cien anos.
Desde el comienzo de siglo 20, cuando la persona normal en Argentina comió 110 kilos cada ano, la carne ha sido el producto primario en la dieta de los Argentinos. Es estimado que Argentina es uno de los mayores consumidores de carne en el mundo siguiendo solamente EEUU.
Sin embargo Argentina tiene una población de 33 millones de gente y los EEUU tiene 230 millones. Entonces la cantidad por cada persona es mucho mas grande. Ahora la persona normal consume 86 kilos cada ano lo cual es mas o menos dos veces y media mas que la persona normal en América del Norte.
Quizas quiere saber que las vaca Argentinas comen césped y tiene un sabor diferente que la carne en los EEUU que comen granos. Y mas, los Argentinos tienen una paladar mas ecléctico que los Americanos del Norte al menos. Los Argentinos creen en usar todo el animal desde la nariz hasta el rabo.
Paso algunas veces antes pero justo en la semana pasada otra vez vimos el hombre que entrega la carne caminando hasta el frigorífico con un animal entero sobre sus hombros.
El frigorífico es un lugar muy popular antes del fin de semana porque la parilla es popular todo el ano en un país donde la gente pasa su tiempo libre con sus familiares y amigos.http://www1.american.edu/ted/argbeef.htm http://www.travel-with-pen-and-palate-argentina.com/argentine-food.html
http://stravaganzastravaganza.blogspot.com.ar/2011/06/el-comercio-de-carnes-en-argentina-1934.html#!/2011/06/el-comercio-de-carnes-en-argentina-1934.html
For that reason I have been wanting to do a series of blogs on the components of a normal shopping district. I am beginning with the frigorifico.
It can be loosely translated as the “refrigerator” and you go there when you want to buy meat. I am not talking about sliced meat or pre-prepared items. For that you go to the carneceria. I am talking about the whole cow.
In Argentina, beef has been a staple food for nearly a century.
Since the beginning of the twentieth century, when the average person in Argentina consumed 250 pounds per year, beef has been the primary meat product in the Argentine diet. It is estimated today that Argentina is one of the largest consumers of beef in the world, second only to the United States.
However, Argentina only has a population of 33 million people, while the United States has 230 Million people. Thus, the amount of beef per person for Argentina is much larger than that of the United States. Nowadays, the average Argentine consumer uses 190 pounds per year, which is approximately two-and-a-half times more than the average person in North America.
You might be interested to know that Argentine beef is grass-fed and tastes different than the grain-fed beef of the United States. In addition, Argentines have a more eclectic taste than Americans—to say the least. Argentines believe in using all the animal from the "nose to the tail." It has happened several times before, but just last week, once again, we saw the delivery man walking into the frigorifico with a whole skinned animal draped over his shoulders. The frigorifico is a very popular spot heading into the weekend since the Argentine barbeque, or parilla, is popular year round in a country where the people generally spend their time off work hanging out with extended family and friends. Hay muy pocos supermercados del tamaño de ellos en America Norte en Argentina. La mayoría de los supermercados acá son como del tamaño de convenience stores.
Aca va a la carnicería para carne y otros mercados distintos para pollo y pescado. Hay verdulerías y panaderías con facturas ricas en cada cuadra. Hay confiterías y fiambrerías y el pan siempre esta muy cerca.
Por esta razón he estado queriendo hacer una serie de blogs acerca de los mercados de un distrito normal de compras. Voy a empezar con el frigorífico.
Podemos decir es mas o menos como la heladera, y va alla cuando quiere comprar carne. No estoy hablando acerca de cortes de carne o cosas ya listas. Para estas cosas va a la carnicería. Estoy hablando acerca de la vaca entera.
En Argentina la carne ha sido la comida fundamental por casi cien anos.
Desde el comienzo de siglo 20, cuando la persona normal en Argentina comió 110 kilos cada ano, la carne ha sido el producto primario en la dieta de los Argentinos. Es estimado que Argentina es uno de los mayores consumidores de carne en el mundo siguiendo solamente EEUU.
Sin embargo Argentina tiene una población de 33 millones de gente y los EEUU tiene 230 millones. Entonces la cantidad por cada persona es mucho mas grande. Ahora la persona normal consume 86 kilos cada ano lo cual es mas o menos dos veces y media mas que la persona normal en América del Norte.
Quizas quiere saber que las vaca Argentinas comen césped y tiene un sabor diferente que la carne en los EEUU que comen granos. Y mas, los Argentinos tienen una paladar mas ecléctico que los Americanos del Norte al menos. Los Argentinos creen en usar todo el animal desde la nariz hasta el rabo.
Paso algunas veces antes pero justo en la semana pasada otra vez vimos el hombre que entrega la carne caminando hasta el frigorífico con un animal entero sobre sus hombros.
El frigorífico es un lugar muy popular antes del fin de semana porque la parilla es popular todo el ano en un país donde la gente pasa su tiempo libre con sus familiares y amigos.http://www1.american.edu/ted/argbeef.htm http://www.travel-with-pen-and-palate-argentina.com/argentine-food.html
http://stravaganzastravaganza.blogspot.com.ar/2011/06/el-comercio-de-carnes-en-argentina-1934.html#!/2011/06/el-comercio-de-carnes-en-argentina-1934.html
Friday, April 26, 2013
missionary leadership council
The leaders always give a report about how their zone did with their goals from the past month and what they will focus on during the next month.
I gave a report on the Mission President’s seminar. One of the scriptures we focused on was Moses 7:62. Because of the phrase “…and righteousness and truth will I cause to sweep the earth as with a flood,…” I had the idea to share the video about Hurricane Sandy. We focused on applying the things that were said and done in the video in a physical way to the spiritual work in their areas. I’ll tell you that there was not a dry eye in the room after the video. The missionaries shared beautiful comments that inspired us all.
If you haven’t seen this video that was produced by someone who is not a member of the church, by the way, it is certainly worth watching.
After lunch we spent all of our time discussing the key indicators that we use every week. We plan to make a few changes, basically to focus more on working with the members here.
Los líderes siempre dan un informe acerca de su zona y sus metas el mes anterior y sus enfoques para el mes siguiente.
Yo di un informe acerca del seminario de los Presidentes. Una de las escrituras en que nos enfocamos fue Moises 7.62. Porque del frase, y haré que la justicia y la verdad inunden la tierra como con u diluvio, tuve la idea para compartir el video acerca de Huracán Sandy. Nos enfocamos en aplicar las cosas que fueron dichas y hechos en el video en una manera física a la obra espiritual en sus áreas. Voy a decirles que no hubo un ojo seco en el cuarto después del video Los misioneros compartieron comentarios hermosos que nos inspiraron.
Si no han visto este video que fue hecho por alguien que no es un miembro de la iglesia, dicho sea de paso, vale la pena mirarlo.
Despues del almuerzo usamos nuestro tiempo hablando acerca de los indicadores claves que usamos para marcar la obra cada semana. Planeamos hacer algunos cambios, básicamente enfocarnos mas en trabajar con los miembros acá.
Subscribe to:
Posts (Atom)