Wednesday, March 14, 2012

transfer day

DSC01857Presidente and I went to the airport early this morning to pick up our arriving missionary. We took him directly to the hospital. He came with us to visit our elder, who had an emergency appendectomy last night at 10:00pm. El Presidente y yo fuimos al aeropuerto muy temprano esta mañana a buscar a nuestro misionero nuevo. Lo llevamos directamente al hospital. El vino con nosotros a visitar a nuestro elder que tuvo una operación de apendicitis anoche a las 22 horas.
DSC01855
Let’s just say that he was very anxious to leave the hospital and come to the transfer meeting. He spent a few minutes talking with his adoptive family, and he spent the rest of the time trying to convince us that he was ready to go. We left that decision to the doctor, however.
Quiero decir que el quería mucho salir del hospital y venir a la reunión de los traslados. El uso pocos minutos para hablar con su familia adoptiva y el uso la mayoría de su tiempo diciendonos que el estaba listo para salir. Le dijimos que esta decisión estaba en las manos del doctor.

DSC01859When we arrived at the offices, the classrooms were set up by zones and each missionary had a chair with the things that they had ordered from the mission or received from home.
Cuando llegamos a las oficinas, las salas estaban listas, una por cada zona y cada misionero tuvo una silla con sus cosas de la misión y las cosas de sus casas.
Presidente wanted to speak for 2 minutes to a lot of missionaries today. Since he still isn’t home, I have to assume that some of those actually lasted more than 2 minutes.

El Presidente quería hablar, solamente por dos minutos a un montón de misioneros hoy. Todavia el no esta en casa, entonces, pienso que algunas, de las entrevistas duraron mas de dos minutos.
DSC01861DSC01860
The cultural hall was set up, music was playing and all was in a state of ready for what would happen over the next few hours. La sala cultural tuvo todas las cosas listas y la música estaba tocando esperando a los misioneros que van a venir en las próximas horas.We did training with the mostly refuerzo-less entrenadors and orientation with our new missionaries.  Tuvimos una reunión con nuestros entrenadores que no tuvieron refuerzos y tuvimos una orientación con nuestros misioneros nuevos.
DSC01864
Everyone began arriving and I took as many pictures as I could manage before the meeting and during the mission song. There are a few highlights from the meeting today that I would like to share. Todos empezaron a llegar y yo saque fotos antes de la reunión y durante la canción de la mision. Hay algunas puntos importantes de la reunión hoy que yo quería compartir.
DSC01932Notably, our appendix victim did make it. The Cox Family brought him in when he was released by the doctors. He is spending tonight at the mission home with his companion, however.
Primero, nuestro misionero con apendicitis estaba en la reunión. La familia Cox lo trajeron cuando el doctor dijo que todo esta bien. Sin embargo, el va a dormir esta noche en la casa de la mision.

DSC01914
The Pastores were all sitting on a back bench together recording the mission song. That was a bittersweet picture. Los Pastores estaban sentados en la ultima fila juntos recordando la canción de la mision. Fue una foto agridulce.DSC01935
Presidente gave a tribute to the traveling assistants who have done a most amazing job over the last two transfers. He said that he has received many comments in his weekly letters about how these two elders have helped in personal and specific ways.
El Presidente les dio un tributo a los asistentes viajantes. Ellos han hecho un trabajo increíble durante los últimos dos traslados. El les dijo que recibió muchos comentarios en sus cartas semales acerca de ellos y como ellos han ayudado a otros en maneras personales y especificas.

The Pastores normally bear their testimonies at their final zone meeting. However, we got to hear from one of the traveling assistants, as well as presidente’s personal assistant, who has spent five transfers working with us in the office. He has certainly touched our lives for good. Normalmente los Pastores dan sus testimonios en su ultima reunión de la zona. Sin embargo, tuvimos la oportunidad de escuchar a uno de los asisentes viajantes y al asistente personal del presidente. El tiene cinco traslados con nosotros en la oficina. Seguramente el ha tocado nuestras vidas para siempre.
DSC01927 DSC01928
Below are the rest of the photos from the day. I wish could capture every missionary. In any scenario, each and every one sends their love from
The Best Mission in the World!
Abajo estan las fotos del dia. Ojala pudiera sacar una foto de cada misionero. En cualquier escanario, cada uno de ellos manda su amor de
La Mejor Mision en Todo el Mundo!
DSC01872 DSC01870 DSC01923 DSC01924 DSC01939 DSC01940 DSC01904 DSC01906 DSC01907 DSC01909 DSC01910 DSC01919 DSC01921 DSC01922 DSC01918 DSC01936 DSC01899 DSC01902 DSC01903 DSC01911 DSC01873 DSC01874 DSC01876 DSC01878 DSC01879 DSC018801 DSC01883 DSC01867 DSC01868

1 comment:

  1. Please!please! Deseo ver pronto el video de los PASTORES. Tengo un interes especial!!
    Gracias Hna. Carter. Saludos desde Córdoba- Argentina

    ReplyDelete