The number one question on everyone’s mind is where am I going? And the number two question is who is going to be my new companion? I got asked those two questions
A LOT.
I learned how to do the Transfer PowerPoint over the past six week with the help of our office elders past and present, so I actually did know where everybody was going and who their new companion was going to be for the next little while. But everyone had to wait.Before the transfer meeting they all meet outside. Eventually, they get together with all the others in their zone and come into the meeting more or less together. Inside the Pastores and the Refuerzos are already seated. The Pastores are on the back row and the Refuerzos, right up front.
We had an hermanas meeting after the transfer meeting today, so we all had lunch together, which made the day even better.
Three more missionaries arrived last night, two from Peru and one from Australia. It was great they they were just in time for the excitement of the transfer meeting today! We look forward to getting to know them better very soon.
La pregunta numero uno en la mente de todos es donde voy a ir y la pregunta numero dos es quien va a ser mi compañero. Recibí esta dos preguntas un montón.
Aprendi como hacer el Powerpoint de Traslados sobre las seis semanas pasadas con la ayuda de nuestros elderes de la oficina pasada y presente entonces si sabia done todos van a ir y sus próximos compañeros. Pero todos necesitaban esperar.
Antes de la reunión de traslados ellos se juntaron afuera. Finalmente, ellos se juntan con sus zonas y entran mas o menos como un grupo Adentro los Pastores y los refuerzos ya están sentados. Los Pastores están en la ultima fila y los refuerzos en la primera.
Tuvimos una reunión de hermanas después del traslado entonces almorzamos juntos lo cual hizo el día mejor.
Tres misioneros mas llegaron anoche, dos de Peru y uno de Australia. Fue excelente que ellos llegaron justo en tiempo por el animo del traslado hoy. Esperamos la oportunidad de conocerles mejor.