Sunday, June 24, 2012

chivilcoy district conference in bragado

Presidente and I have spent the weekend in Campo. It turned out that the truckers are having a strike, and it has been very difficult to buy gasoline, so it is a good thing we had not planned to be driving back and forth. I love the beauty of the Campo with its wide open spaces. We had a perfect night for checking out the stars of the southern skies. I even talked about it at church today.  I said that they are the same stars we see from the city, but they seem brighter here, probably because there is less light. The same is true for the members. Their light shines brighter because there are not so many of them and it is therefore, really important.
For me, the only disadvantage in Campo is that it is colder than in the city.
DSC04105
DSC04179DSC04182
DSC04162DSC04187DSC04191DSC04150
DSC04181DSC04183
DSC04107DSC04117DSC04120DSC04165
DSC04149
El Presidente y yo pasamos el fin de semana en campo. Paso que los camioneros están de paro y ha sido muy difícil comprar gasolina entonces es una buena cosa que no planeamos manejar de un lado a otro. Me encanto la belleza del campo con sus espacios anchos y abiertos. Tuvimos una noche perfecta para mirar las estrellas de los cielos del sur. Hasta hable acerca de los en la iglesia hoy. Les dije que ellas son las mismas estrellas que podemos ver la ciudad pero parecen mas brillantes aquí. tal vez porque hay menos luz. La misma cosa aplica a los miembros. Su luz esta mas brillante porque no hay muchos de ellos entonces son muy importantes. Para mi la única desventaja del campo es que hace mas frio que en la ciudad.

No comments:

Post a Comment