You can imagine the reunion in Atlanta last night when our separated missionaries met up with each other again.
After completing all the paperwork, we went to the CCM to pick up our Latin refuerzos. I think this is the first time that none of them are waiters. The refuerzos are ALL ours!
We shared the dedication story at 3 de Febrero and went to lunch at a local asado. The missionaries were starving and since the kitchen and dining room at the mission home are ripped up at the moment, it worked out perfectly for all of us. After a little bit of orientation, Presidente started with personal interviews. Completing all 20 and deciding which companion is for whom is serious business. The missionaries were good-natured about all the wait time though. I loved the opportunity to chat with them and get to know them better. I practically had their faces memorized before they arrived, but it was super fun to get to know the personalities behind those picture faces.
Bienvenidos!
Welcome!
Welcome to Buenos Aires West!
...y con la llegada de un refuerzo de abril, tenemos la esperanza que abril va a venir. No pude dormir anoche..me desperté a las 4 a ver si el vuelo esta en camino. Había muchísimos sonrisas. Sonrisas cansadas pero sonrisas felices por todo.
Puede imaginar la reunión anoche en Atlanta cuando nuestros misioneros separados se reunieron uno con el otro otra vez.
Después de los tramites fuimos al CCM para buscar nuestros refuerzos latinos. Pienso que el la primera vez que nadie esta esperando su visa. Todos los refuerzos son nuestro
Compartimos la historia de la dedicación en el Parque 3 de Febrero y almorzamos en una parrilla local. Los misioneros tuvieron mucha hambre y porque el comedor y la cocina en la casa de la misión no están funcionando en este momento fue una buena idea.
Después de la orientación, el Presidente empezó sus entrevistas personales. Hacer 20 y decidir cual compañero para cada uno de ellos, es serio. Los misioneros eran pacientes. Me gusta mucho la oportunidad tener una charla con ellos para conocerlos mejor.
Casi tuve sus caras de memoria antes de su llegada, pero fue muy divertido conocer sus personalidades atrás de aquellas fotos.
Puede imaginar la reunión anoche en Atlanta cuando nuestros misioneros separados se reunieron uno con el otro otra vez.
Después de los tramites fuimos al CCM para buscar nuestros refuerzos latinos. Pienso que el la primera vez que nadie esta esperando su visa. Todos los refuerzos son nuestro
Compartimos la historia de la dedicación en el Parque 3 de Febrero y almorzamos en una parrilla local. Los misioneros tuvieron mucha hambre y porque el comedor y la cocina en la casa de la misión no están funcionando en este momento fue una buena idea.
Después de la orientación, el Presidente empezó sus entrevistas personales. Hacer 20 y decidir cual compañero para cada uno de ellos, es serio. Los misioneros eran pacientes. Me gusta mucho la oportunidad tener una charla con ellos para conocerlos mejor.
Casi tuve sus caras de memoria antes de su llegada, pero fue muy divertido conocer sus personalidades atrás de aquellas fotos.
These poor missionaries and many more are so eager to serve. We reminded ours that it matters not where you serve but how you serve. He is temporarily waiting for you in Tennessee. :)
ReplyDeleteBien!!! Me alegro muchisimo!! Al fin llegaron los esperados refuerzos. Bendiciones para todos ellos. Salud y fuerza para la mejor mision de todo el mundo!Seguimos orando por ustedes.
ReplyDelete