Tuesday, July 31, 2012
interviews @ hurlingham—la zona de oeste
As we were driving to our interviews, I saw two of our missionaries standing at a bus stop. I suddenly realized that they were going to the same place that we were going, so Presidente started making right turns, so that we could end up there again. However, while he was making the turns, I decided that this was my chance to get a picture of our missionaries standing at a bus stop, so I quickly pulled out my camera. Since we were on a road that had lots of traffic, I rolled down the window knowing that I was only going to have a milli-second to pull this off. The missionaries saw me with my camera and waved, meanwhile at that moment, Presidente was yelling out the window, “Get in the car!” It was a little bittersweet to think that they didn’t realize we had actually come back for them!
Of course, those elders had planned to get to the chapel on the bus which would have taken considerably longer, especially that time of day! So now, they were at the chapel an hour and a half early. When the assistants saw them, they sent them out to do contacts. I figured this was a three-way win. I got my photo. They had a more pleasant experience getting to the chapel. And maybe they even contacted someone that the sister missionaries, who normally work that area, will be able to teach!
Elder Hougaard sacrificed a better picture for this one because we finally got a picture of Elder Valencia smiling. He smiles constantly, just not in pictures! Elder Savage is working with Elder Martinez from the Resistencia Mission, while Elder Martinez is waiting for a surgical procedure.
The Zone Leaders, Elder Duran and Elder Moore. Elder Walker and Elder Ortiz.
Hermana Pullan and Hermana Hulbert were highlighted in the Sol this month for achieving the newly defined key indicators—a feat that is not easy!
Hermana Cadiz and her companion refuerzo, Hermana Pasquale. Our new Elder Green and his trainer, Elder Hillman had their interviews just before dark.
Last, but certainly not least, the Assistants: Elder Douglass, Elder Steele and Elder Hernandez, joined us for our not-very-serious, photo shoot today.
Mientras estuvimos manejando a nuestras entrevistas, yo vi dos de nuestros misioneros en la parada del colectivo. Casi inmediatamente me di cuenta que ellos estuvieron yendo al mismo lugar que estamos yendo, entonces, el Presidente empezó hace giros a la derecha. Sin embargo, mientras el estaba haciendo lo giros, decidí que ahora yo tengo la oportunidad para sacar una foto de nuestro misioneros en la parada, entonces muy rápido abrí me cámara. Porque estábamos por una calle muy ocupada, baje la ventana, porque sabia que voy a tener un momento para sacarla. Los misioneros me vieron con la cámara y saludaron mientras el Presidente estaba gritando, suban al auto! Fue agridulce pensar que ellos no se dieron cuenta que realmente regresamos por ellos!
Por supuesto, estos elderes han planeado ir en bus a la capilla, lo cual va a llevar mucho mas tiempo, especialmente a esa hora del día! Entonces ahora, ellos estuvieron en la capilla una hora y media temprano. Cuando los asistentes los vieron, los asistentes les mandaron hacer contactos.
Pienso que ganamos de tres maneras
1. Saque mi foto.
2. Ellos tuvieron una experiencia mas fácil para ir a la capilla. Y
3. Tal vez ellos han contactado alguien que las hermanas que trabajan en esta área, pueden ensenar.
El Elder Hougaard sacrifico una foto mejor en lugar de esta, porque finalmente sacamos una foto del Elder Valencia con una sonrisa El sonríe constantemente, pero nunca en fotos. El Elder Savage esta trabajando con el Elder Martinez de la misión Resistencia mientras el Elder Martinez esta esperando su operación medica.. Los líderes de la zona, el Elder Duran y el Elder Moore. La Hermana Pullan y la Hermana Hulbert estuvieron salieron en el Sol este mes por sus éxitos con los nuevos indicadores claves, y no es fácil! La Hermana Cadiz y su compañera refuerzo, la Hermana Pasquale. El Elder Green, nuestro nuevo y su entrenador el Elder Hillman tuvieron sus entrevistas justo antes de que oscurezca. Finalmente los asistentes, el Elder Douglass, el Elder Steele y el Elder Hernandez nos reunieron para las fotos divertidas hoy.
Monday, July 30, 2012
training at the temple
Our mission has been asked to send 48 missionaries to help out off and on over the next few weeks at the Temple. Twenty-four elders and twenty-four hermanas. Well, we only have 22 hermanas at the moment, so that was easy. We have a lot of elders though. They are all great and we wish we could send them all to have the experience.
However, they will all have the opportunity to go to the Temple Open House with a family that they are teaching.
The training was at the Temple grounds with the other two missions in Buenos Aires. We met up with our missionaries early this morning at Ramos Mejia where they boarded a bus that we had chartered.
At the temple grounds, we met in a conference room over at the CCM. It was a joyous occasion to see friends and MTC companions that are serving in the other missions.
It was the first time that Presidente, Brianna and I have been in a Celestial Room together. However, she was sealed to us in the Florida Temple when she was four and still remembers that day very clearly.
It was an emotional time, not only for us, but for our missionaries, as well. Many tears of joy were shed as we stood together for quite some time enjoying the peace and beauty.
At some point, pictures will be available online and when I find out about that, I will be sure and post about it.
When our missionaries were working at the Temple over the past couple of weeks, there were lots of jobs. Obviously, some of them were more “interesting” than others, however all of them were thrilled with the opportunity to serve.
The Open House begins this Saturday, and we are ready!
Pidieron a nuestra misión a mandar 48 misioneros para ayudar algunas veces loas próximas semanas al Templo. 24 hermanas y 24 elderes. Bueno, tenemos solamente 22 hermanas entonces es fácil. Pero, tenemos un montón de elderes. Ellos son buenísimos y esperamos poder mandar todo para tener la experiencia.
Sin embargo todos van a tener la oportunidad de ir a la Casa Abierta con una familia que ellos están enseñando.
El entrenamiento era el sitio del Templo con las otras misiones de Buenos Aires. Encontramos nuestros misioneros muy temprano esta mañana en Ramos Mejia done ellos fueron en un bus que hemos contratado.
En el sitio del Templo tuvimos una reunión en un cuarto del CCM. Fue una ocasión muy gozosa ver amigos y compañeros allá que están sirviendo en las otras misiones.
Fue la primera vez que el Presidente, Brianna y yo estuvimos en un cuarto celestial juntos. Sin embargo ella fue sellada a nosotros en el Templo de Orlando, Florida cuando tuvo 4 anos y ella todavía recuerda este día muy claramente.
Fue un momento emocional, no solamente para nosotros, pero para nuestros misioneros también. Había muchas la grimas mientras nosotros nos paramos juntos por algunos momentos disfrutando la paz y el hermoso cuarto.
Algún día fotos van a estar disponibles por internet y cuando las encuentro, seguramente voy a darles el sitio.
Cuando nuestros misioneros estuvieron trabajando en el Templo, loas semanas pasadas, había un montón de trabajo. Obvio, algunos eran mas interesantes que otros, sin embargo, todos estaban muy emocionados con la oportunidad de servir.
La Casa Abierta empieza este Sábado y estamos listos.
However, they will all have the opportunity to go to the Temple Open House with a family that they are teaching.
The training was at the Temple grounds with the other two missions in Buenos Aires. We met up with our missionaries early this morning at Ramos Mejia where they boarded a bus that we had chartered.
At the temple grounds, we met in a conference room over at the CCM. It was a joyous occasion to see friends and MTC companions that are serving in the other missions.
It was the first time that Presidente, Brianna and I have been in a Celestial Room together. However, she was sealed to us in the Florida Temple when she was four and still remembers that day very clearly.
It was an emotional time, not only for us, but for our missionaries, as well. Many tears of joy were shed as we stood together for quite some time enjoying the peace and beauty.
At some point, pictures will be available online and when I find out about that, I will be sure and post about it.
When our missionaries were working at the Temple over the past couple of weeks, there were lots of jobs. Obviously, some of them were more “interesting” than others, however all of them were thrilled with the opportunity to serve.
The Open House begins this Saturday, and we are ready!
Pidieron a nuestra misión a mandar 48 misioneros para ayudar algunas veces loas próximas semanas al Templo. 24 hermanas y 24 elderes. Bueno, tenemos solamente 22 hermanas entonces es fácil. Pero, tenemos un montón de elderes. Ellos son buenísimos y esperamos poder mandar todo para tener la experiencia.
Sin embargo todos van a tener la oportunidad de ir a la Casa Abierta con una familia que ellos están enseñando.
El entrenamiento era el sitio del Templo con las otras misiones de Buenos Aires. Encontramos nuestros misioneros muy temprano esta mañana en Ramos Mejia done ellos fueron en un bus que hemos contratado.
En el sitio del Templo tuvimos una reunión en un cuarto del CCM. Fue una ocasión muy gozosa ver amigos y compañeros allá que están sirviendo en las otras misiones.
Fue la primera vez que el Presidente, Brianna y yo estuvimos en un cuarto celestial juntos. Sin embargo ella fue sellada a nosotros en el Templo de Orlando, Florida cuando tuvo 4 anos y ella todavía recuerda este día muy claramente.
Fue un momento emocional, no solamente para nosotros, pero para nuestros misioneros también. Había muchas la grimas mientras nosotros nos paramos juntos por algunos momentos disfrutando la paz y el hermoso cuarto.
Algún día fotos van a estar disponibles por internet y cuando las encuentro, seguramente voy a darles el sitio.
Cuando nuestros misioneros estuvieron trabajando en el Templo, loas semanas pasadas, había un montón de trabajo. Obvio, algunos eran mas interesantes que otros, sin embargo, todos estaban muy emocionados con la oportunidad de servir.
La Casa Abierta empieza este Sábado y estamos listos.
Saturday, July 28, 2012
the night before noquis
Gnocchis are one of the many contributions of Italian immigrants to Argentine cuisine. Gnocchis, which morphed into ñoquis are a small flour and vegetable pasta, traditionally made using potatoes.
In Argentina, the 29th of every month is celebrated by eating ñoquis--something that's not done in other South American countries. This custom was solidified via local amas de casa (housewives) who had run out of funds by the end of the month, so they scraped up a meal with only the cheapest of ingredients: water, flour and potatoes.
Although the tradition was initiated by people with low incomes, the rest of the population, including people from all backgrounds, were soon seduced by the idea and began to eat ñoquis on the 29th, initiating what is now called Noquis del 29.
(Interestingly, the word ñoquis has been twisted by Argentine slang and is also used for a government employee who doesn’t do any work but turns up at the end of the month, around the 29th actually, to pick up his pay check.)
Some consider ñoquis to be their "comfort food.'' People crave ñoquis when it's cold and dreary out, when they're sick, lovesick or just plain sad. Homemade macaroni and cheese is the comfort food in my family, but I can imagine ñoquis and a cheese sauce filling in.
Noquis come in many varieties, but there are three fairly common types of ñoquis: potato, spinach and squash.
You can buy noquis in the grocery stores.
There are also fresh pasta shops in most cities, and on the 29th it is common to see a line of people extending out the door of those delis to purchase ñoquis. Of course, many Argentines eat ñoquis at their local restaurants. There you will often find a chalkboard with several ñoqui specialties that are available for the day.
In any scenario, family and/or friends gather together to share time and a meal. Typically, money is placed under your plate to attract good fortune. Sometimes the coins are all given to the person who most needs them round the table, or are saved for the following ñoquis del 29. However, some believe that if you don't make the ñoquis yourself, you don't have such good luck. I have also heard that you have to eat at least 29 ñoquis, which fortunately is not difficult.
The answer to the question, “Does everyone in Argentina know how to make ñoquis ?” is pretty much, "¡Si!" Most of the Argentines have been making ñoquis since they were little, stating "That's the first thing you learn to make."
Children start by learning to shape the ñoquis, either by flicking the dumplings off the tines of a fork or using a ñoquera, a small wooden block with grooves that gives the nuggets the traditional indented form. The ridges help the sauce cling.
After the ñoquis are made, you just dump them into a pot of boiling water to cook for a minute or two. Then scoop them out with a slotted spoon.
The first time we went to a restaurant and ordered ñoquis on the 29th, I had to put some money under my plate to comply with the tradition. When Presidente asked me what in the world I was doing, I explained this all to him.
My own homemade ñoquis were ridge-less, but I think I’ll look around for one of those boards. I have talked to a lot of missionaries that have learned how to make ñoquis, and actually, quite a few that have never heard of the tradition, as well.
In Argentina, the 29th of every month is celebrated by eating ñoquis--something that's not done in other South American countries. This custom was solidified via local amas de casa (housewives) who had run out of funds by the end of the month, so they scraped up a meal with only the cheapest of ingredients: water, flour and potatoes.
Although the tradition was initiated by people with low incomes, the rest of the population, including people from all backgrounds, were soon seduced by the idea and began to eat ñoquis on the 29th, initiating what is now called Noquis del 29.
(Interestingly, the word ñoquis has been twisted by Argentine slang and is also used for a government employee who doesn’t do any work but turns up at the end of the month, around the 29th actually, to pick up his pay check.)
Some consider ñoquis to be their "comfort food.'' People crave ñoquis when it's cold and dreary out, when they're sick, lovesick or just plain sad. Homemade macaroni and cheese is the comfort food in my family, but I can imagine ñoquis and a cheese sauce filling in.
Noquis come in many varieties, but there are three fairly common types of ñoquis: potato, spinach and squash.
You can buy noquis in the grocery stores.
There are also fresh pasta shops in most cities, and on the 29th it is common to see a line of people extending out the door of those delis to purchase ñoquis. Of course, many Argentines eat ñoquis at their local restaurants. There you will often find a chalkboard with several ñoqui specialties that are available for the day.
In any scenario, family and/or friends gather together to share time and a meal. Typically, money is placed under your plate to attract good fortune. Sometimes the coins are all given to the person who most needs them round the table, or are saved for the following ñoquis del 29. However, some believe that if you don't make the ñoquis yourself, you don't have such good luck. I have also heard that you have to eat at least 29 ñoquis, which fortunately is not difficult.
The answer to the question, “Does everyone in Argentina know how to make ñoquis ?” is pretty much, "¡Si!" Most of the Argentines have been making ñoquis since they were little, stating "That's the first thing you learn to make."
Children start by learning to shape the ñoquis, either by flicking the dumplings off the tines of a fork or using a ñoquera, a small wooden block with grooves that gives the nuggets the traditional indented form. The ridges help the sauce cling.
After the ñoquis are made, you just dump them into a pot of boiling water to cook for a minute or two. Then scoop them out with a slotted spoon.
The first time we went to a restaurant and ordered ñoquis on the 29th, I had to put some money under my plate to comply with the tradition. When Presidente asked me what in the world I was doing, I explained this all to him.
My own homemade ñoquis were ridge-less, but I think I’ll look around for one of those boards. I have talked to a lot of missionaries that have learned how to make ñoquis, and actually, quite a few that have never heard of the tradition, as well.
Ñoquis de papas (Potato Noquis)
Ingredients:
1 potato for each person
about 1/3 cup of flour for each potato
salt (to taste)
egg, optional
INSTRUCTIONS:
1. Cook the potatoes
2. Mash the potatoes, add salt to taste
3. Add the flour (make a flour mound the size of your mashed potatoes) I also added an egg
4. Mix it till you have a soft texture (as if you were making dinner rolls)
5. Move the mixture to a flour covered table
6. Cut the mixture into small strips (more or less the size of a carrot) and roll it into a log the about the thickness of a marking pen
7. Cut the strips into small squares
8. (Optional) Run a fork along the outside of each square to add design
9. Let them dry for a few minutes, keeping the squares separated so they don’t stick. At this point you can also dust them with flour and put them in the refrigerator until you are ready to eat.
10. Boil water with salt. Carefully add the ñoquis to the boiling water.
11. Cook them for about a minute.
Serve with your favorite salsa.
Los gnocchis son algunos de los contribuciones de los Italianos inmigrantes a la comida Argentina. Los gnocchis, que cambio a noquis eran una pequeña pasta de harina y verduras, tradicionalmente hecha con papas.
En Argentina, el 29 de cada mes es celebrado comiendo noquis...algo que no es hecho en otros países de America de Sur. Esta costumbre paso por medio de amas de casa quienes no tuvieron dinero el fin del mes entonces hicieron comida con ingredientes baratas común... agua, harina y papas.
Aunque la tradición empieza con gente sin mucho dinero, toda la gente, incluso gente de cada ambiente estaban enamorada con la idea y empezaron a comer noquis el 29 empezaron a llamarlos Noquis del 29.
Hay algo divertido que la palabra noquis también es una palabra coloquial para alguien que trabaja para el gobierno pero nunca hace nada pero el fin del mes, el 29 igual, llega a buscar su dinero.
Para algunos los noquis son su comida favorita. La gente quiere noquis cuando hace frío o un día feo, cuando ellos están enfermos, cuando ellos están melancólicos o tal vez solamente tristes.
Macaronis y queso hacho a mano para mi familia es la comida favorita pero yo puedo imaginar noquis con queso.
Los noquis viene en muchas variedades pero hay tres muy comunes...papas, espinaca y calabaza.
Puede comprar noquis en los supermercados. hay tiendas de pastas frescas en la mayoría de las ciudades y el 29 es común de ver una fila de gente afuera la puerta que quiere comprar noquis. Por supuesto muchos Argentinos comen noquis en sus restaurantes locales. Puede encontrar un pizarrón con sus especialidades de noquis que están disponible ese día. En cada escenario la familia y/o amigos se reúnen juntos a compartir sus momentos y comidas.
Normalmente, ponen dinero abajo de los platos para traer buena suerte. Algunas veces el dinero se da a la persona que tiene mas necesidad o si no, puede esperar al Noquis de 29 que sigue. Sin embargo algunos creen que no va a tener suerte si sus noquis no son caseros. Escuche que necesita comer por lo menos 29 noquis tambien, pero no es difícil.
La respuesta a la pregunta, Cada persona en Argentina sabe como hacer noquis, es Si! La mayoría de ellos han estado haciendo noquis desde sus días de chocos. Ellos dicen es la primera comida que aprendí a cocinar.
Los ninos empiezan a hacer el diseño con un tenedor o usando una noquera, que es una bloque de madera con rayas que hace el diseño típico. Las rayas ayuda a que la salsa se pegue.
Después de hacerlos, los ponen en un cacerola de agua hirviendo por un minuto, tal vez dos, hasta que floten. Después sacarlos con una cuchara espumadera.
La primera vez que fuimos al restaurante y fue el 29, tuve que poner dinero abajo de mi plato para cumplir la tradiccion. Cuando el Presidente me pregunto, Que esta haciendo, le explique todo a el.
Mis propios noquis caseros no tuvieron rayas pero pienso que voy a buscar algunas de estas noqueras. He hablado con un montón de misioneros que ya saben como hacer noquis y realmente muchas también que nunca han escuchado de esta tradición tampoco.
En Argentina, el 29 de cada mes es celebrado comiendo noquis...algo que no es hecho en otros países de America de Sur. Esta costumbre paso por medio de amas de casa quienes no tuvieron dinero el fin del mes entonces hicieron comida con ingredientes baratas común... agua, harina y papas.
Aunque la tradición empieza con gente sin mucho dinero, toda la gente, incluso gente de cada ambiente estaban enamorada con la idea y empezaron a comer noquis el 29 empezaron a llamarlos Noquis del 29.
Hay algo divertido que la palabra noquis también es una palabra coloquial para alguien que trabaja para el gobierno pero nunca hace nada pero el fin del mes, el 29 igual, llega a buscar su dinero.
Para algunos los noquis son su comida favorita. La gente quiere noquis cuando hace frío o un día feo, cuando ellos están enfermos, cuando ellos están melancólicos o tal vez solamente tristes.
Macaronis y queso hacho a mano para mi familia es la comida favorita pero yo puedo imaginar noquis con queso.
Los noquis viene en muchas variedades pero hay tres muy comunes...papas, espinaca y calabaza.
Puede comprar noquis en los supermercados. hay tiendas de pastas frescas en la mayoría de las ciudades y el 29 es común de ver una fila de gente afuera la puerta que quiere comprar noquis. Por supuesto muchos Argentinos comen noquis en sus restaurantes locales. Puede encontrar un pizarrón con sus especialidades de noquis que están disponible ese día. En cada escenario la familia y/o amigos se reúnen juntos a compartir sus momentos y comidas.
Normalmente, ponen dinero abajo de los platos para traer buena suerte. Algunas veces el dinero se da a la persona que tiene mas necesidad o si no, puede esperar al Noquis de 29 que sigue. Sin embargo algunos creen que no va a tener suerte si sus noquis no son caseros. Escuche que necesita comer por lo menos 29 noquis tambien, pero no es difícil.
La respuesta a la pregunta, Cada persona en Argentina sabe como hacer noquis, es Si! La mayoría de ellos han estado haciendo noquis desde sus días de chocos. Ellos dicen es la primera comida que aprendí a cocinar.
Los ninos empiezan a hacer el diseño con un tenedor o usando una noquera, que es una bloque de madera con rayas que hace el diseño típico. Las rayas ayuda a que la salsa se pegue.
Después de hacerlos, los ponen en un cacerola de agua hirviendo por un minuto, tal vez dos, hasta que floten. Después sacarlos con una cuchara espumadera.
La primera vez que fuimos al restaurante y fue el 29, tuve que poner dinero abajo de mi plato para cumplir la tradiccion. Cuando el Presidente me pregunto, Que esta haciendo, le explique todo a el.
Mis propios noquis caseros no tuvieron rayas pero pienso que voy a buscar algunas de estas noqueras. He hablado con un montón de misioneros que ya saben como hacer noquis y realmente muchas también que nunca han escuchado de esta tradición tampoco.
Thursday, July 26, 2012
heading back to work in moreno
One of my favorite images is seeing the missionaries either leaving the chapel or coming to the chapel. I am hardly ever in the right place to capture it, but the missionaries helped me out today so that I could capture semi-spontaneous pictures of them leaving the chapel.
Algunas de mis imágenes favoritas son ver a los misioneros saliendo o llegando a la capilla. Casi nunca estoy en un buen lugar para sacar la foto, pero los misioneros me ayudan hoy entonces pude sacar fotos casi espontáneas de ellos saliendo de la capilla.
Wednesday, July 25, 2012
in gonzalez catan
On our way to Gonzalez Catan this morning, we went to the airport and picked up Brianna who was returning from her trip to the United States. The missionaries were delighted that she brought a little treat for each of them.
When I asked her what her favorite part of the day was, she told me that it was when the missionary shared the story about his grandparents.
I thought how often I have heard similar stories. Each and every one a precious and beautiful experience as missionaries have shared that brothers, sisters, aunts, uncles, mothers, fathers or friends have started attending church since they began serving a mission. Yesterday our missionary told us that he was finding the mission really difficult right now, but tears of joy ran down his cheeks as he told us that his grandparents were going to church now.
Just recently, in a fortunate set of circumstances, we found out that a friend of one of our elders would be arriving in Argentina, to serve in another mission, the same time that our missionaries were arriving. What joy they shared, if only for 15 minutes together.
The power of a missionary as a positive example is amazing. I know that the influence of our missionaries is felt far beyond the borders of our mission. I often think of our waiting missionaries as they share their good work among other missions of the church.
The work of God knows no boundaries.
Durante nuestro viaje a Gonzalez Catan esta mañana fuimos al aeropuerto a buscar a Brianna. Ella estaba volviendo de su viaje a los EEUU. Los misioneros estaban muy animados de recibir un dulce pequeño de ella.
Cuando le pregunte a ella, cual fue su parte favorita del día, ella me contesto que fue cuando un misionero nos contó una historia acerca de sus abuelos.
Pensé cuantas veces he escuchado historias similares. Cada una de ellas es una preciosa y linda experiencia como los misioneros han compartido como sus hermanos, hermanas, tías, tíos, madres, padres o amigos han empezado a asistirá la iglesia cuando ellos fueron a servir una misión.
Ayer nuestro misionero nos contó que el esta pasando un momento muy difícil ahora pero la grimas de gozo cayeron de sus ojos cuando el nos hablo acerca de sus abuelos que están asistiendo a la iglesia después de 7 anos sin asistir.
Recién, por medio de circunstancias muy afortunadas, supimos que un amigo de uno de nuestros misioneros va a llegar a Argentina para servir a otra misión pero en el mismo avión de nuestros propios misioneros. Que gozo compartieron aunque solamente por 15 minutos juntos.
El poder de un misionero como un ejemplo positivo es increíble. Se que la influencia de nuestros misioneros puede sentirse muy lejos de la frontera de nuestra misión. Siempre estoy en pensando de nuestros misioneros que están esperando sus visas mientras hacen su obra buena en otras misiones de la iglesia.
La obra del Senor no tiene fronteras.
Tuesday, July 24, 2012
first up–castelar
We are starting
personal interviews with Presidente,
chats with the Hermana ;)
and a little bit of training from the Assistentes.
It takes about an hour for the missionaries to complete the circuit and it takes about seven hours for us to complete it, if you don’t count travel time. It was a good day!
My favorite story was when one of the missionaries told me that he was fortunate enough to be moved to an area where someone was just about ready to be baptized and so he had the opportunity to be a part of that. He went on to explain that it actually happened that the missionary he replaced went to his former area, where he had a family that was just about ready to be baptized and that missionary had the opportunity to be a part of that baptismal service!
And I have to confess, that I was delighted when he told me that his mom told him that he BETTER send in his picture because I had posted an inference on the blog about my trials getting pictures from the missionaries. Yeah for missionary moms!
Estamos empezando entrevistas personales con el Presidente, charlas con la Hermana y un poco de entrenamiento con las asistentes.
Les lleva mas o menos una hora a los misioneros hacer todo y mas o menos siete horas para nosotros para hacerlo sin cuentan nuestro viaje. Fue un buen día!
Mi cuento favorito fue cuando uno de los misioneros me contó que el tuvo suerte de mudarse a una área donde alguien estuvo listo para ser bautizado entonces el tuvo la oportunidad de ser parte de esto. El continuo que realmente paso que el misionero que antes estaba en su lugar fue a su área antes y el tuvo una familia lista para sus bautismos y este misionero tuvo la oportunidad de ser parte de este servicio bautismal.
Y tengo que confesar que estaba muy emocionada de saber que su madre le escribió que el necesita mandarme sus fotos porque he escrito algo en mi blog acerca de mis desafíos con los misioneros y sus fotos bautismales.
Bien por las madres de misioneros!
personal interviews with Presidente,
chats with the Hermana ;)
and a little bit of training from the Assistentes.
It takes about an hour for the missionaries to complete the circuit and it takes about seven hours for us to complete it, if you don’t count travel time. It was a good day!
My favorite story was when one of the missionaries told me that he was fortunate enough to be moved to an area where someone was just about ready to be baptized and so he had the opportunity to be a part of that. He went on to explain that it actually happened that the missionary he replaced went to his former area, where he had a family that was just about ready to be baptized and that missionary had the opportunity to be a part of that baptismal service!
And I have to confess, that I was delighted when he told me that his mom told him that he BETTER send in his picture because I had posted an inference on the blog about my trials getting pictures from the missionaries. Yeah for missionary moms!
Estamos empezando entrevistas personales con el Presidente, charlas con la Hermana y un poco de entrenamiento con las asistentes.
Les lleva mas o menos una hora a los misioneros hacer todo y mas o menos siete horas para nosotros para hacerlo sin cuentan nuestro viaje. Fue un buen día!
Mi cuento favorito fue cuando uno de los misioneros me contó que el tuvo suerte de mudarse a una área donde alguien estuvo listo para ser bautizado entonces el tuvo la oportunidad de ser parte de esto. El continuo que realmente paso que el misionero que antes estaba en su lugar fue a su área antes y el tuvo una familia lista para sus bautismos y este misionero tuvo la oportunidad de ser parte de este servicio bautismal.
Y tengo que confesar que estaba muy emocionada de saber que su madre le escribió que el necesita mandarme sus fotos porque he escrito algo en mi blog acerca de mis desafíos con los misioneros y sus fotos bautismales.
Bien por las madres de misioneros!
Subscribe to:
Posts (Atom)